Translation of "si svolgerà" in English


How to use "si svolgerà" in sentences:

Come si svolgerà la sua indagine, dott. Markway?
How will you go about conducting your investigations, Dr. Markway?
Ecco come prevedo che si svolgerà la battaglia:
This is how I expect the battle to develop:
Attenzione, signore e signori... assisterete ad un sensazionale miracolo di magia che si svolgerà davanti ai vostri occhi.
And now, ladies and gentlemen, a mastery miracle of modern magic before your very eyes.
Jefferson, iI direttore è stato preciso su come si svolgerà Ia cosa.
Jefferson, the warden was very specific about how this is going to work.
Ma per fare il loro lavoro, devono sapere come si svolgerà lo scambio.
But for them to do their job, they have to hear what's going on at the drop.
Sono Jim Lampley, con Lary Merchant e Max Kellerman in diretta dal Mandalay Bay Hotel, dove tra poco si svolgerà uno degli eventi più incredibili nella storia della boxe:
I'm Jim Lampley, with Larry Merchant and Max Kellerman, live from the Mandalay Bay Hotel, Las Vegas, where we anticipate one of the most compelling events in boxing history - the current unappreciated heavyweight champion, Mason Dixon,
La cerimonia si svolgerà là sotto.
We're having the ceremony under it.
Questo mercoledi sera, si svolgerà un dibattito presidenziale nel quale il signor johnson farà ai due candidati delle domande.
Confirmed, one Presidential debate will occur this Wednesday night... at which Mr. Johnson will ask both candidates a set of questions.
Si svolgerà tutto nel corso di un giorno e quel giorno sarà il giorno prima della tua morte.
It'll all take place over the course of one day and that day will be the day before you died.
Vi spiego come si svolgerà la procedura che seguiremo.
Let me explain to you the process that's about to unfold.
Dal momento che se ne va di sua volontà, si svolgerà tutto in modo civile.
Well... now that you're leaving voluntarily, it all becomes very civilized.
La prossima eclisse solare programmata che sarà visibile da Frascati, si svolgerà il 21 giugno 2020 e sarà vista come un'eclissi parziale, il prossimo contatore segnerà il tempo rimanente.
The next planned solar eclipse that will be visible from Cangkuang, will take place on December 26, 2019 and will be seen as a partial eclipse, the next counter marks the time remaining.
L’arbitrato si svolgerà in lingua inglese e la decisione arbitrale può essere eseguita in qualsiasi tribunale.
The arbitration shall take place in Cheasapeake, Virginia, in the English language and the arbitral decision may be enforced in any court.
La votazione si svolgerà domani alle 12.00.
The vote will take place tomorrow at 12:00.
Sono in corso negoziati internazionali destinati a concludersi con la conferenza dell'ONU sul clima che si svolgerà a Parigi nel dicembre 2015.
International negotiations are under way and are set to be finalised at the UN climate conference in Paris in December 2015.
Connie Hedegaard, la Commissaria europea responsabile dell’Azione per il clima, rappresenterà l’UE al Forum annuale delle isole del Pacifico (PIF), che si svolgerà a Majuro (Isole Marshall) dal 3 al 5 settembre.
European Commissioner for Climate Action Connie Hedegaard will represent the European Union in the annual Pacific Islands Forum (PIF) meeting in Majuro, Marshall Islands, on 3-5 September.
Il concorso si svolgerà contemporaneamente in tutte le scuole, da Kittilä nella Lapponia finlandese a Limassol sull'isola di Cipro.
The contest will be held at the same time in all the schools, from Kittilä in Finnish Lapland to Limassol in Cyprus.
Se lo farai, vi dirò dove si svolgerà il raduno.
If you do, I will tell you where the retreat is taking place.
Si svolgerà su individui ad ogni età.
It will happen on people at every age.
La prossima eclisse solare programmata che sarà visibile da Mkiriwadjumoi, si svolgerà il 21 giugno 2020 e sarà vista come un'eclissi parziale, il prossimo contatore segnerà il tempo rimanente.
The next planned solar eclipse that will be visible from Trimmis, will take place on June 10, 2021 and will be seen as a partial eclipse, the next counter marks the time remaining.
Il Partecipante tenga presente che se una parte del Premio/Regalo riguarda un evento che si svolgerà in futuro, non sarà possibile utilizzare il Premio/Regalo fino alla data del futuro evento.
Note however that if an element of a Prize/Gift may relate to an event taking place at a future date, you will not be able to use the Prize/Gift until such future date.
Ma lei sa dove si svolgerà la prossima lotta?
But do you know where she's holding the next fight?
La ratifica da parte dell’Unione europea si svolgerà in parallelo alla finalizzazione delle procedure nazionali di ratifica degli Stati membri e dell’Islanda.
In parallel with ratification by the European Union, Member States and Iceland will need to finalise their national ratification processes.
Questo lo decideremo col processo che si svolgerà adesso, con la guida di Dio.
We are to decide precisely that, now, with God's guidance.
Quindi... ora che siamo tutti d'accordo sul fatto che questa cerimonia... si svolgerà come previsto... illustratemi le misure preventive che avete messo a punto.
Now then... since we are all in agreement that this ceremony will continue as planned... review for me the security precautions you've put in place.
Nell'hotel dietro di me si svolgerà il raduno annuale della Dystek Corporate.
In the hotel behind me is the annual Dystek Corporate retreat.
La vera prova della vostra capacità di ottenere informazioni dagli informatori si svolgerà sul campo, stasera.
The true test of your ability to cultivate human intelligence will happen in the field tonight.
Il problema si svolgerà quando il corpo umano non può che produrre in una sola volta.
The problem will happen when the human body can only create it at the same time.
In caso contrario, l’arbitrato si svolgerà a Londra, in conformità alle Regole di arbitrato della Corte Arbitrale Internazionale di Londra (LCIA).
Otherwise, the London Court of International Arbitration (LCIA) will administer the arbitration in London under the LCIA Arbitration Rules.
I temi dell'inclusione sociale e della diversità occuperanno un posto di primo piano nell'ordine del giorno della terza edizione della Settimana europea della gioventù, che si svolgerà dal 3 al 10 giugno 2007.
Social inclusion and diversity will be placed at the top of the agenda during the third edition of the European Youth Week, to be held from 3-10 June 2007.
Conlon, che sta partecipando al mega torneo di arti marziali miste, sarà preso in custodia dalla polizia militare dopo la finale che si svolgerà stasera ad Atlantic City.
Conlon, who is fighting in the mixed martial arts mega tournament, Sparta, is expected to be taken into custody by military police, following tonight's winner-take-all finale in Atlantic City.
Sua Maestà parla e comprende un po' l'inglese, ma per evitare malintesi, tutta la comunicazione si svolgerà attraverso il suo traduttore.
His Majesty speaks and understands some English, but to avoid misunderstandings, all communication will be through his translator. Sit down, Higgins.
SialleaconAntonio contro l'esercito di Bruto e di Cassio organizzano un potente esercito e vanno alla volta della Grecia dove c'è la piana di Filippi, dove si svolgerà la battaglia finale.
He joins forces with Anthony against Brutus' and Cassius' army. They gather a mighty army and depart for Greece, where, in the plain of Philippi, the final battle will take place.
L’evento si svolgerà in otto città dei due paesi.
Eight cities across the two countries will host the event.
Nel vicinato orientale, l’UE ha rafforzato l’impegno a garantire un esito positivo del vertice di Vilnius che si svolgerà nel novembre prossimo.
In the Eastern Neighbourhood, the EU has stepped up engagement to ensure a successful outcome of the Vilnius Summit next November.
A ridosso della plenaria (9-10 aprile) si svolgerà inoltre la 3° edizione delle assise della cooperazione decentrata allo sviluppo, co-organizzata dal CdR e dalla Commissione europea.
A few days before, the CoR will also hold its 3rd Assises of Decentralised Cooperation for Development (9-10 April), an event jointly organised with the European Commission.
Il primo Convegno si svolgerà l'1 e il 2 ottobre 2015 e sarà incentrato sulla promozione della tolleranza e del rispetto, con un'attenzione particolare alla prevenzione e lotta contro l'odio antisemita e antimusulmano.
The first Colloquium will take place on 1-2 October 2015 and will focus on promoting tolerance and respect, with particular attention on preventing and combating anti-Semitic and anti-Muslim hatred.
Nel 2014 la prima riunione si svolgerà l’8 maggio presso la Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique e la seconda il 2 ottobre presso la Banca d’Italia.
In 2013 the first one, on 2 May, will be hosted by Národná banka Slovenska and the second one, on 2 October, will be hosted by the Banque de France.
Il Vertice si svolgerà al Campidoglio, lo stesso palazzo in cui 50 anni fa il trattato di Roma è stato firmato dai sei Stati membri fondatori (Italia, Germania, Francia, Lussemburgo, Belgio e Paesi Bassi).
The summit will take place in the Campidoglio, the very same building where the Treaty of Rome was signed by the six founding Member States (Italy, Germany, France, Luxembourg, Belgium and the Netherlands) 50 years ago.
La cerimonia di premiazione si svolgerà a Oslo il 10 dicembre 2012.
The prize will be conferred in Oslo on 10 December.
La votazione si svolgerà domani, mercoledì 22 ottobre 2008.
The vote will take place on Tuesday, 9 February 2010.
Per due giorni, il tema della sostenibilità a Londra e dintorni si svolgerà il 9 e 10 giugno nel mezzo di Regent's Park.
For two days, the theme of sustainability in and around London will take place on the 9th and 10th of June in the middle of Regent's Park.
È in corso la graduale introduzione delle banconote della serie “Europa”, che si svolgerà nell’arco di diversi anni.
The banknotes of the Europa series are being introduced gradually over several years.
La votazione si svolgerà giovedì 13 dicembre 2007.
The vote will take place on Thursday, 13 December 2007.
Si svolgerà sulle persone a qualsiasi età.
It will certainly happen on people at every age.
Quindi ecco come si svolgerà: loro avranno sei minuti ciascuno poi, dopo un breve confronto vorrei che, dal pubblico, due persone da ogni parte si prendano 30 secondi per fare un breve ma mirato, deciso, convincente intervento.
So here's the format: They're going to have six minutes each, and then after one little, quick exchange between them, I want two people on each side of this debate in the audience to have 30 seconds to make one short, crisp, pungent, powerful point.
2.2378640174866s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?